నిధుల సేకరణ 15 సెప్టెంబర్ 2024 – 1 అక్టోబర్ 2024
నిధులసేకరణ గురించి
పుస్తకాల శోధన
పుస్తకాలు
నిధుల సేకరణ:
66.3% శాతం సేకరింపబడింది
సైన్ ఇన్ చేయండి
సైన్ ఇన్ చేయండి
మరిన్ని ఫీచర్లను యాక్సెస్ చేయడానికి
వ్యక్తిగత సిఫార్సులు
Telegram బాట్
డౌన్లోడ్ చరిత్ర
ఇమెయిల్ లేదా Kindle కు పంపండి
పుస్తకాల జాబితాలను నిర్వహించండి
ఇష్టమైన వాటికి సేవ్ చేయండి
వ్యక్తిగతమైన
పుస్తక అభ్యర్థనలు
అన్వేషించండి
Z-సిఫార్సు చేయండి
పుస్తక సేకరణలు
అత్యంత ప్రజాదరణమైనవి
వర్గాలు
సహకారం
మాకు మద్దతు ఇవ్వాలనుకుంటే
అప్లోడ్లు
Litera Library
కాగితపు పుస్తకాలను విరాళంగా ఇవ్వండి
కాగితపు పుస్తకాలను జోడించండి
Search paper books
నా LITERA Point
కీలక పదాల శోధన
Main
కీలక పదాల శోధన
search
1
乡村振兴战略下北京传统村落文化传承与文旅融合发展
商务印书馆
唐承财
,
新华书店北美网
ꎬ
旅
ꎮ
融
j
2
1
ꎻ
遗
析
3
0
略
济
4
2022
升
5
域
营
优
划
征
2021
of
9
促
6
丰
综
2020
2018
2019
10
网
8
and
7
范
协
献
互
育
陵
2017
企
沟
rural
宿
测
సంవత్సరం:
2023
ఫైల్:
PDF, 17.19 MB
మీ ట్యాగ్లు:
0
/
0
2023
2
旅游接待业:理论、方法与实践
重庆大学出版社
何建民
旅
济
企
营
1
协
2
4
3
析
划
域
监
航
优
践
育
竞
综
培
略
投
5
坡
控
律
绩
销
2017
额
网
融
促
6
范
购
10
亿
占
预
7
盟
柱
2008
牌
欧
职
核
餐
升
సంవత్సరం:
2019
భాష:
chinese
ఫైల్:
PDF, 5.51 MB
మీ ట్యాగ్లు:
0
/
0
chinese, 2019
3
赵晓帆. 旅游外交视角下环渤海湾区域入境旅游影响研究[D].广西师范大学,2017.
赵晓帆. 旅游外交视角下环渤海湾区域入境旅游影响研究[D].广西师范大学
,
2017.
旅
the
渤
济
湾
域
1
俄
tourism
互
韩
and
j
of
贸
2
析
3
亿
融
20
促
沿
4
inbound
律
in
略
a
on
距
陆
2015
i
优
范
diplomacy
占
损
to
升
5
末
稳
research
协
减
纳
归
拥
ఫైల్:
PDF, 2.34 MB
మీ ట్యాగ్లు:
0
/
0
4
洪立玲. 《2017黄山市政府工作报告》汉英笔译报告:地方新造词汇翻译难点与对策[D].浙江工商大学,2019.
洪立玲. 《2017黄山市政府工作报告》汉英笔译报告:地方新造词汇翻译难点与对策[D].浙江工商大学
,
2019.
the
of
and
to
in
a
on
1
垒
with
for
translation
will
as
曼
government
huangshan
is
l
i
7
by
2
chinese
english
neologisms
author
work
are
terms
be
development
q
旅
has
more
new
which
this
we
坠
3
report
up
n
tourism
企
or
vacancy
into
భాష:
chinese
ఫైల్:
PDF, 3.96 MB
మీ ట్యాగ్లు:
0
/
5.0
chinese
5
徐英华. 中国公民赴日旅游流时空演变及影响因素研究[D].浙江师范大学,2019.
徐英华. 中国公民赴日旅游流时空演变及影响因素研究[D].浙江师范大学
,
2019.
旅
赴
1
析
征
j
the
济
of
2
季
4
3
t
7
n
升
冈
航
to
2017
and
5
tourism
20
japan
r
签
阪
rfl
凶
趋
i
岛
巾
网
呈
占
2014
班
份
献
钓
l
o
币
2000
2010
in
贸
భాష:
chinese
ఫైల్:
PDF, 9.47 MB
మీ ట్యాగ్లు:
0
/
4.0
chinese
6
《兰溪市政府工作报告》汉英笔译报告:汉语复杂定语的翻译难点和方法[D].浙江工商大学,2019.
陈佳倩.
the
and
of
to
in
will
a
1
is
with
for
as
attributives
have
be
translation
has
been
on
are
we
structures
by
predicate
construction
this
author
government
should
企
city
that
development
more
promote
i
text
lanxi
work
translated
three
urban
rural
source
which
亿
head
one
out
2
భాష:
chinese
ఫైల్:
PDF, 3.47 MB
మీ ట్యాగ్లు:
0
/
5.0
chinese
7
詹娜. 导游词笔译报告—功能目的论视角下文化负载词的翻译[D].浙江工商大学,2015.
詹娜. 导游词笔译报告—功能目的论视角下文化负载词的翻译[D].浙江工商大学
,
2015.
the
of
and
to
in
is
a
chinese
as
cultural
with
culture
1
translation
are
on
it
by
for
that
from
be
牌
author
not
was
坊
we
which
has
this
雕
can
text
communication
also
ancient
so
intercultural
or
information
guide
博
徽
dragon
great
one
stone
tour
an
ఫైల్:
PDF, 2.77 MB
మీ ట్యాగ్లు:
0
/
5.0
8
中日旅游贸易国际竞争力比较研究
黑龙江大学
徐杰
旅
贸
竞
o
优
企
济
析
升
占
2014
1
略
2013
洲
j
2000
链
2
亿
律
韩
2012
域
额
网
范
3
and
the
互
培
扩
促
2007
2009
营
tc
投
育
2003
2010
of
rca
协
呈
障
10
2008
tourism
సంవత్సరం:
2016
భాష:
chinese
ఫైల్:
PDF, 3.70 MB
మీ ట్యాగ్లు:
0
/
5.0
chinese, 2016
9
区域旅游规划原理
中国旅游出版社
吴必虎
旅
划
1
2
3
域
析
4
憩
销
5
促
测
预
略
6
征
伊
娱
投
购
营
距
7
planning
rebam
健
框
页
and
p
tourism
季
育
谱
趋
障
龄
录
控
森
济
献
范
8
r
travel
享
圈
徽
సంవత్సరం:
2010
భాష:
chinese
ఫైల్:
PDF, 73.39 MB
మీ ట్యాగ్లు:
0
/
3.0
chinese, 2010
10
新编大学英语泛读教程 上
北京:中国社会科学出版社
贾正选总主编
passage
1
2
unit
and
the
to
a
of
american
today
for
life
love
health
job
parents
sports
friendship
how
in
success
tourism
women
ⅰ
ⅱ
animals
child
climate
do
don't
entertainment
family
games
good
learning
marriage
on
seeking
your
封
10
11
12
13
14
15
16
17
18
సంవత్సరం:
2002
భాష:
chinese
ఫైల్:
PDF, 34.20 MB
మీ ట్యాగ్లు:
0
/
0
chinese, 2002
1
ఈ లింక్
ని అనుసరించండి లేదా టెలిగ్రామ్లో "@BotFather" బాట్ను కనుగొనండి
2
/ newbot ఆదేశాన్ని పంపండి
3
మీ చాట్బాట్ కోసం పేరును పేర్కొనండి
4
బాట్ కోసం వినియోగదారు పేరును ఎంచుకోండి
5
BotFather నుండి పూర్తి చివరి సందేశాన్ని కాపీ చేసి ఇక్కడ అతికించండి
×
×